Characters remaining: 500/500
Translation

hung phạm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hung phạm" peut être traduit en français par "malfaiteur" ou "criminel". C'est un terme utilisé pour désigner une personne qui commet des actes illégaux ou criminels. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Hung phạm : Ce terme désigne une personne qui enfreint la loi, souvent en commettant des crimes tels que le vol, le meurtre, ou d'autres délits graves.
Utilisation
  • Dans une phrase simple, vous pourriez dire :
    • "Cảnh sát đã bắt giữ hung phạm."
    • En français : "La police a arrêté le criminel."
Exemples
  1. Phrase simple : "Hung phạm đã bị bắt." (Le malfaiteur a été arrêté.)
  2. Phrase avancée : "Trong vụ án này, hung phạm đã lên kế hoạch rất tinh vi." (Dans cette affaire, le criminel a planifié très habilement.)
Usage avancé
  • Le terme "hung phạm" peut être utilisé dans des contextes plus formels ou juridiques, comme dans les discussions sur la criminalité ou dans des rapports de police. Par exemple : "Hung phạm đã bị kết án 10 năm ." (Le criminel a été condamné à 10 ans de prison.)
Variantes du mot
  • On peut rencontrer des variantes comme "tội phạm", qui signifie également "criminel" mais peut inclure une connotation plus générale, englobant tous types de délits, pas seulement les crimes violents.
Différentes significations
  • Bien que "hung phạm" soit principalement utilisé pour désigner un criminel, il peut également être utilisé dans des contextes figuratifs pour parler de personnes qui causent du tort ou des problèmes dans d'autres domaines, mais cela est moins courant.
Synonymes
  • Tội phạm : Cela signifie également "criminel" mais peut désigner une catégorie plus large de personnes impliquées dans des activités illégales.
  • Kẻ xấu : Signifie "mauvaise personne" ou "mauvais individu", qui peut aussi être utilisé dans des contextes moins formels.
  1. malfaiteur; criminel

Comments and discussion on the word "hung phạm"